For the edition of its first issue, the new FTQ bulletin D’ici et d’ailleurs, has dedicated an article about TFWA launch and its activities.
Le Quorum, a french newspaper of the lecturers Union at Université de Montréal, has spent a two-page article in the activities of CTI- IWC, published in the latest issue of winter 2014 ( pp. 16-17) . The team of CTI- IWC welcomes interest in the situation of immigrants workers whose precarious statutes involving same logic that tends to weaken many jobs at universities, including those of lecturers.
The pdf. link of the article here : CTI IWC LE QUORUM 2014
The entire issue here : LE QUORUM – HIVER 2014
Agents of Misfortune: Contextualizing Migrant and Immigrant workers’ Struggles Against Temporary Labour Recruitment Agencies
Aziz Choudry and Mostafa Henaway
LABOUR, Capital and Society 45:1 (2012)
In Canada, many immigrants and migrant workers face
multiple levels of exploitation as employers further reduce costs of production. This article considers the proliferation of temporary labour recruitment agencies hiring migrant and immigrant workers as well as current organizing and campaigning against the exploitative practices of the temporary recruitment agency industry in Québec. Drawing from critical labour scholarship and the authors’ engagement in immigrant labour justice struggles, we argue that, given the expansion of temporary foreign worker programs and continued attacks on unions, temp agency work and other forms of precarious work can no longer be seen as being at the margins of labour. The presence and proliferation of agency work in the context of the ongoing restructuring of work, and the existence of a pool of precarious migrant and immigrant workers acts as a de-regulatory force in labour markets. We argue that temporary agency workers’ conditions and struggles for labour justice must be contextualized in relation to broader historical and contemporary trends in national and global labour as well as immigration and economic policymaking. Finally, we place in dialogue knowledge and learning arising from a Montreal immigrant workers’ centre with strategies to defend agency workers’ and day labourers’ rights in other contexts.
“Labor history is full of vicious little timewarps, where archaic or long foresworn practices and conceptions of work are reinvented in a fresh context… (Ross, 2001:83)
Une réponse locale à un phénomène mondial
par Jill Hanley
C’est un mardi après-midi habituel au Centre des travailleurs et travailleuses immigrants (CTI) de Côte-des-Neiges. Dès son ouverture à 13h30, et jusqu’à 22h le soir, le Centre – tout juste un petit bureau – est plein de monde. Les stagiaires planifient les réunions des comités de travail, une membre du Conseil d’administration s’occupe de la paperasse et Tess Tesalona, cofondatrice et coordonnatrice, discute avec une journaliste étudiante des liens entre l’impérialisme, la mondialisation économique, la migration internationale et le travail du Centre…
Marco Luciano, aussi fondateur et maintenant organisateur, répond à un appel téléphonique : « Votre employeur congédie ceux qui ont de l’ancienneté et un salaire plus élevé ? Oui, on est là ce soir. Venez nous voir… » Un autre coup de fil : « Vous avez de la difficulté à communiquer avec votre syndicat et vous avez besoin d’eux ? Je pense qu’on peut vous aider… » Plus tard : « Absolument pas ! Votre employeur ne peut pas vous payer moins que le salaire minimum sous prétexte que vous n’êtes pas résident permanent ».
Entre deux appels, Marco prépare les prochaines sessions d’Outils pour le changement. Avec des formateurs bénévoles, Marco offre aux travailleurs un cours de 8 semaines sur les capacités de communication, de recherche et de leadership afin qu’ils puissent rallier leurs collègues et améliorer leurs conditions de travail.
by Stefan Christoff – July 10, 2008
Pressure tactics by the Quebec Council of UNITE HERE union and its members finally paid off last week when manufacturing giant Golden Brand (who owns Moores Inc. and Men’s Wearhouse) agreed to give $3.5-million in severance pay to its 540 workers.
The employees lost their jobs when the company’s local manufacturing facility, which included a cutting room, fusing department, and pant and coat shop, closed on March 3.
While it was a historic settlement for workers in Montreal’s clothing industry, former employees, mainly held by new immigrants, still face an uphill battle to find new jobs. It also isn’t likely to stop the industry trend of closing local operations to move production south in search of cheaper labour and higher profit margins. This year alone, hundreds of jobs were lost. And, according to a recent Statistics Canada report, for the first time ever, more Canadians are involved in selling products than producing them.
“Factories are moving south to low wage countries, where people are being paid cents per hour, not dollars per hour,” explains Lina Aristeo, director of UNITE HERE, Quebec Council.
Members of the Immigrant Workers’ Centre (http://iwc-cti.ca/) in Côte-des-Neiges, a committee of workers dismissed by Montreal textile manufacturer Lamour Inc., are actively protesting their situation and organizing for better treatment.
“Over 600 jobs have been lost over the past couple years, as Lamour Inc. is closing operations and following a pattern of corporate globalization,” outlines Mostafa Henaway, an organizer with the Immigrant Workers’ Centre. “Companies are shutting down their manufacturing centres, retaining their administrative operations in Canada and moving manufacturing to places in the south with more exploitable labour.”
As part of the International Migrants Day on December 18, the FDNS, CISO, the FTQ, the Central Council of Metropolitan Montreal CSN, the Justice Centre and faith, CATHII and IWC invite you to a day of reflexion and action entitled “Women and men migrant workers: people like the others.
On the program today, we present the story of a Filipina worker and member of PINAY, who came to Canada as a Live-In Caregiver. In this interview, she speaks of her reasons for coming to Canada, her experiences working in Montreal, and the difficulties she encountered.
PINAY, founded in 1991, is a Filipino Womenâs Organization that works to empower and organize Filipino women in Quebec, particularly Filipino domestic workers. Most of its members are migrant workers under the Live-In Caregiver Program (LCP). For two decades Pinay has brought together domestic workers and their supporters together in the struggle for basic rights and welfare.
After her interview, we have a recording of a conversation with Delia De Veyra, who is also a member of PINAY. She discusses PINAYâs campaigns including the campaign to extend CSST to domestic workers.
The Migrant Voices project is a collection of audio testimonies about the experiences of people who come to Canada as im/migrant workers. These testimonies are archived at iwc-cti.org.
Please share these stories with your friends and encourage them to donate to the IWC to support our work.
About the movie: In the spring of 2009 in Montréal, a group of immigrant workers meets to discuss your situation: lack of access to health and education, and as a common exploitation work. Thus was born the Colectivo Dignidad Migrante, making an awareness campaign, street theater, and the struggle to improve the conditions of life and work of migrants.
Aadi Ndir of the Immigrant Worker’s Centre talks about the power of using people’s direct testimony in working against oppression. Many times during the Portes Ouvertes project, the idea came up that listening to other’s experiences is a powerful way to overcome prejudices. The Voix Migrantes project is an excellent example of facilitating this, and as Ndir explains, was also an effective way for the organization to share the issues they work on with the broader public. The project was conducted in 2012 in collaborations with CKUT. You can hear the interviews here:
1. Travailleur d’agence – Dollarama – de Cameroon (francais): http://soundcloud.com/iwc-cti-montreal/t-moignage-dun-ex
2. Boucher – travailleur étranger temporaire – Mexicain (traduction anglais): http://soundcloud.com/leah-freeman-1/bread-and-roses-a-mexican
(original espagnol): http://soundcloud.com/leah-freeman-1/pan_y_rosas
3. Travailleur d’agence – Dollarama – Sénégalais (francais): https://soundcloud.com/iwc-cti-montreal/t-moignage-dun-ex-travailleur
4. Machiniste philippin, rive sud (anglais): https://soundcloud.com/iwc-cti-montreal/migrant-voices-podcasts-iwc
5. Travailleur d’agence sans-statut – Sénégalais (francais): http://soundcloud.com/iwc-cti-montreal/t-moignage-dun-ex-1
6. Aide familial, philippine (anglais): https://soundcloud.com/ckut-fm/migrant-voices-a-live-in
7. Noé (anglais): http://soundcloud.com/ckut-fm/migrant-voices-justice-for-no
8. Travailleur d’agence mexicain (espagnol): https://soundcloud.com/iwc-cti-montreal/voces-de-los-migrantes-30-de
9. Travailleur d’agence mexicain II (espagnol): https://soundcloud.com/dignidad-migrante/23-08-12-entrevista-h